Olm
Hallo, wir (meine Frau und ich) waren jetzt gerade zum 6. mal in der Dom. Rep. Diesesmal haben wir einen Ausflug nach Santiago mit Besuch zu dem Jabacoa Wasserfall gemacht. Vor dem Wasserfall wurde eine Pause auf einer Pferderanch gemacht, wo es essen gab. Zudem wurde dort ein Einheimischer Rösti verkauft. Hauptbestandteil Kokosflocken und Knoblauchpaste. Der Rösti wurde dort auf einer Metallplatte auf offenem Feuer geröstet. Sehr lecker!
Leider weiß ich jedoch nicht mehr wie das Teil heißt. Hoffe Ihr könnt mir helfen, ein Rezept wäre natürlich noch besser!
Gruß Olm
Werner
Das waren mit Sicherheit keine Rösti, denn die werden aus Kartoffeln gemacht. Wahrscheinlich meinst Du Arepas, werden hier von Yuca gemacht.
In Deutschland sagt man zu diesen Dingern: Reibekuchen oder Kartoffelpuffer.
Olm
Hallo Werner, kann sein, jedoch wenn ich das richtig mitbekommen habe war dort nur Kokosflocken, öl, und so ne Art Knoblauchpaste drin, bzw. die Paste wurde aufgestrichen nachdem die Flocken sich "verschmolzen" hatten.
Gruß Olm
Melody888
Hey,
hat es süß geschmeckt? Denn ich kenne sowas, nur ist es nicht mit Knoblauchpaste sondern mit Ingwerpaste.
Dann könnte es Jalao sein. Bestandteile sind Kokosflocken, Ingwerpaste und Zuckersirup. Daraus wird so eine Art Kartoffelpuffer gemacht und auf Feuer geröstet!
LG;
Olm
Hey Melody888,
nein süß war es nicht. Bei der zubereitung konnte man sehen das sie nur die Flocken, durch ein Sieb, auf der Platte verteilte und dann halt die Knoblauchpaste aufstrich und den Fladen drehte.
@Werner:
...stimmt aber schon es war eher ein Fladen als ein Rösti.
Wo ist der Unterschied von einem Arepa zu einem Casabe. Habe das so beim Googeln gefunden.
...muß mal die Fotos checken, ich meine eins gemacht zu haben.
luislui
Kann man diesen Thread schliessen ich bekomme beim lesen schon Hunger
Melody888
Hey,
casabe ist wie eine art Brot
siehe Bild
Manche machen das Brot mit Knoblauchgeschmack!
Arepa ist aus Yucca und kenne ich nur frittiert!
Olm
Also denke dann es war Casabe. Jetzt fehlt mir das Rezept. Google findet mir nicht so das richtige.(hier gibts zwar nen Film, aber für mehr reicht mein Spanisch nicht
http://www.stanford.edu/group/arts/hondu...prepcasave.html ) Habe aber inzwischen gesehen das Maniokmehl(Hauptbestandteil) so ähnlich wie Kokosflocken aussieht.
Vor allem bräuchte ich das Rezept für diese Knoblauchpaste.
Gruß Olm
@luislui:
Ja schmeckt wirklich gut, und scheint nicht viel arbeit zu machen.
gatita
mmhhhh, sabber - hey, das klingt ja schon verdammt lecker - kann hier jemand mal das Rezept posten, wenn des Rätsels Lösung geknackt wurde? Möchte das unbedingt mal probieren, wobei ich keine Feuerstelle habe, aber ein Ofen machts sicherlich auch ;o)
luislui
| Zitat: |
Original von Olm
@luislui:
Ja schmeckt wirklich gut, und scheint nicht viel arbeit zu machen. |
Was zu essen das gut schmeckt und wenig Arbeit macht ist wie geschaffen für mich :lol:
Adios
Luis
Olm
Also Rezepte gibt es on mass im Netz, jedoch alle auf spanisch. Was mich nur wundert ist das dort überall das fertige Fladenbrot noch getrocknet wird, was dort nicht gemacht wurde da es schon sehr "keksig" war. Für die Paste suche ich noch das Rezept.
Hier mal das fürs Brot(vieleicht kann es jemand übersetzen?):
CASABE
Ingredientes: yuca.
Se pela la yuca. Se lava. Se ralla. Se deja escurrir en un colador. Se prensa muy fuertemente para sacarle todo el jugo. Para prensarla puede utilizarse un sebucan (utensilio indigena para este fin hecho de fibras de cana), una prensa, un cincho o simplemente un pano que con la yuca rallada en su interior se tuerce fuertemente hasta sacarle todo el jugo o "yare", que es venenoso y del cual se obtiene el almidon de yuca. Sobre un budare caliente se vierte la cantidad de vuca necesaria para cubrirlo. Se extiende esta con una espatula de madera para formar una capa de unos 3 milimetros de espesor, rellenandola don de sea necesario, y se cocina hasta que la harina se aglutine o endurezca, doblando y apretando el borde con una espatula (alrededor de I centimetro) para hacerlo mas fuerte y manejable. Se cocina hasta que comience a dorar y se pueda voltear y este completamente dura y manejable. En el sistema de elaboracion popular del cazabe, estas "tortas" se ponen luego junto al fuego o budare, apoyadas entre palos para que se acaben de secar. Finalmente se ponen las tortas al sol para que se sequen bien y no corran peligro de enmohecerse
kajo1503
Hola
Habe ich auch schon oft probiert .
Echt Lecker.
Muchos Saludos
Werner
@ Olm,
die Knoblauchpaste kannst Du in jedem Supermercado in Gläsern kaufen.
Olm
Muß ich mal sehen ob die deutschen "super mercados" das auch haben.
Aber lässt sich auch selber machen! Habe das Rezept gefunden!
Einfach 3-4 Knoblauchzehen zerquetschen mit Olivenöl aufschlagen bis es "majonese" ist,mit Salz und Pfeffer abschmecken, fertig.
Werner
Naja, in deutschen Supermercados wirst Du das kaum finden. Aber wenn Du nicht weiterkommst, könnte ich Dir hier auch welche kaufen, und mit http://www.domrep-transport.de nach Deutschland schicken.